본문 바로가기
pop'n Character 生日 File/04 April

4월 30일 : 쿠라노스케 (蔵ノ助)

by 小雨 2024. 4. 30.

 

 

1. 캐릭터 프로필

★ 이름 : 쿠라노스케 (蔵ノ助 ; クラノスケ)
★ 생일 : 4월 30일
○ 성별 : 남성
○ 출신지 : 기후 현 岐阜県
○ 취미 : 당구, 부하에게 술먹이는 것 ビリヤード 部下に酒を飲ませること
♡ 좋아하는 것 : 하극상 下克上
× 싫어하는 것 : 술 (술에 약하지만, 그래도 연회는 좋으니까) 酒(下戸だから。でも宴会は好きだぜ)
○ 등장 팝픈 카드

 [노멀] TS Vol.1 57번 (18 버전)

 [레어] うさ猫 Vol.1 13번 "舞い、戦え!戦国の華"

2. 캐릭터 소개

가. 캐릭터 한 줄 프로필
  ▶ "일본도 하나로 천하 통일을 노리는 젊은 두목! 이렇게 보여도 연회를 좋아하고 이야기가 재미있기 때문에 부하들에게 사랑받는 거래." 日本刀一本で天下統一を狙う若頭!こう見えて宴会好きで話が面白いから部下に慕われてるんだって。(18 전국열전 캐릭터 프로필)

 

나. 디자이너 코멘트 (Design by eimy @ 18 전국열전)

  이름을 정하는 것에 쑥스러워하면서도 "노스케(ノ助)"를 관철하여 쿠라 씨가 되었습니다. 하극상으로 보이는 캐릭터는 어떤가, 라고 나이라든가 표정이라든가 포즈라든가 고민하고, 그래서... 최종적으로 제가 제일 좋아하는 슈트 캐릭터로 결정하고 나서는 즐겁게 만들었습니다. 어떤 노래하고 춤출 수 있는 한 유닛의 이미지로, 헤어스타일 같은 것도 소란을 떨었습니다. 머리 깎기 힘들겠다~ 부하의 사랑을 받아, 분위기가 좋아지고 있는 느낌(그래도 제대로 강한 것 같다)이 전해졌으면 좋겠네요.

  名前決めで照れつつも“ノ助”を貫き通して蔵さんになりました。下剋上しそうなキャラってどんなだー、と年齢とか表情とかポーズとか悩んだり、で・・・最終的に私の大好物スーツキャラに決定してからは楽しく作らせていただきました。某歌って踊れる漢ユニットのイメージで、髪型とかもはっちゃけてます。刈るのが大変そう~。部下に慕われて、調子に乗ってる感(でもちゃんと強そう)が伝わるといいな。

 

  그렇기 때문에 팝픈뮤직 캐릭터 치고는 슈트의 주름에 너무 집착해 버린 느낌을 부정할 수 없습니다. 죄송해요! 나른하게 발밑에 천이 남아있는 느낌을 어떻게든 그리고 싶어서... 그리고, 안감.
  저의 투턱(바지 앞 부분 두 군데에 주름을 잡는 일)사랑은 아무도 이해할 수 없겠지만, 저는 투턱이 어울리게 되고 나서부터가 사나이라고 생각하거든요.
  というわけでポップンキャラにしてはスーツの皺にこだわりすぎてしまった感が否めません。すみません!だるっと足元に布が余ってる感じがどうしても描きたくて・・・。あと、裏地ね。
  私のツータック好きは誰にも理解されませんが、私はね、ツータックが似合うようになってからが漢だと思うのですよ。

다. 해설

  깍두기 스타일 조폭 두목 캐릭터. 팝픈뮤직 안에서 흡연하는 몇 안 되는 캐릭터이기도 하다. 승리모션은 호화 리무진 안에서 부하들에게 술을 마시게 하면서 즐거워 하는 장면, 반대로 패배모션은 비오는 하늘 아래 쓸쓸히 걸어가는 장면. 곡의 이미지하고도 꽤 잘 어울리는 캐릭터라고 생각해서 그리 좋아하는 형태는 아니라도 괜찮게 생각해오고 있다. 담당곡도 좋아하는 편이고.

 - 캐릭터가 좋아하는 것, 담당곡의 장르명 및 제목 등에 들어간 단어인 하극상(下克上)은 계급이나 신분이 낮은 사람이 예의나 규율을 어기고 윗사람에게 대들거나 윗사람을 꺾는 일을 일컫는다. 캐릭터의 모티브는 일본 전국 3대 무장 중 하나로 꼽히는 오다 노부나가(織田信長, 1534~1582)의 부하였으나 반란인 혼노지의 변을 일으켜 그를 죽게 한 무장 아케치 미츠히데(明智光秀)가 모티브이다. 출신지로 설정된 기후 현 또한 아케치의 고향으로 율령제 시대 당시 미노(美濃, 현 기후현 남부)에 있던 토키土岐 가문에 속했다 한다. 일본 역사에서 하극상이 한 두 번은 아니었겠으나 가장 유명한 하극상으로 현대 일본에서도 배신자의 대명사로 꼽힌다고 한다.

3. 캐릭터 담당곡
[18 전국열전]
 ♤ 下克上ドラムンベース / Ge-Ko-Ku-Jo / kors k feat. MC RALLY
 § 어차피 이 세상은 언제든지 전국! 감옥! 공열지극! 노려라 정상... 달성하라 하극상 !!とかくこの世はいつだって戦国!監獄!恐悦至極!目指せ頂上…果たせ下克上!!
  - N27/H38/EX47. 장르명 하극상 드럼 앤 베이스, 곡 제목도 하극상(下克上)을 일본식으로 읽은 것을 로마자로 옮긴 것.